Tout au long du conflit, elles doivent établir un modus vivendi avec les parties.
在整个冲突期间,他必须与当事方达成某种临时安排。
La Chambre a observé qu'en application de ce modus vivendi, le Niger exerçait son autorité administrative sur les îles situées à gauche du chenal navigable principal (y compris l'île de Lété) et le Dahomey sur celles situées à droite de ce chenal.
分庭注意到,根据上述临时办法,尼日尔对位于主航道左侧岛屿,包括莱泰岛在内,行使行政管辖,达荷美则对位于主航道右侧岛屿行使行政管辖。
Grâce au mécanisme de consultation informel mais fermé qu'ils ont mis en place, les personnels d'exécution et les représentants des donateurs ont pu faire face aux problèmes opérationnels les plus urgents et trouver un modus vivendi mais l'on constate en général un déficit d'information au sein de la communauté plus vaste des États membres.
捐助方操作人员和代表(通过其固有非正式、封闭协商机制)能够处理最紧迫运作问题并找到权宜之计,但总来说,在广泛成员国中缺乏了解和信息。
Dans l'absolu, il paraît cependant souhaitable que, lors des négociations, les États ou organisations internationales se mettent d'accord afin de trouver un modus vivendi pour la période incertaine s'écoulant entre la signature et l'entrée en vigueur de l'acte constitutif, par exemple en transférant la compétence nécessaire pour accepter ou refuser les réserves au comité intérimaire chargé de mettre en place la nouvelle organisation internationale.
绝对来讲,最好在谈判期间,各国或国际组织能达成协议,为从组成文书签署到生效这段不确定时期找到一个临时办法,例如将接受或拒绝保留权力交给负责成立新国际组织临时委员会。
En tout état de cause, il paraît cependant souhaitable que, lors des négociations, les États ou organisations internationales se mettent d'accord afin de trouver un modus vivendi pour la période incertaine s'écoulant entre la signature et l'entrée en vigueur de l'acte constitutif, par exemple en transférant la compétence nécessaire pour accepter ou refuser les réserves au comité intérimaire chargé de mettre en place la nouvelle organisation internationale.
(9) 不管怎样,最好在谈判期间,各国或国际组织能达成协议,为从组成文书签署到生效这段不确定时期找到一个临时办法,例如将接受或拒绝保留权力交给负责成立新国际组织临时委员会。
C'est dans ces conditions que l'Éthiopie estime qu'il n'y a qu'une seule façon rationnelle de sortir de l'impasse - grâce au dialogue, un dialogue ouvert sur toutes les questions qui divisent l'Éthiopie et l'Érythrée, y compris la démarcation de la frontière, afin de trouver pour sortir de l'impasse un arrangement amiable, mutuellement acceptable, et un modus vivendi qui servirait de base à la normalisation des relations entre les deux pays.
在这种情况下,埃塞俄比亚认为,走出僵局只有一个合理办法——对话,就埃塞俄比亚和厄立特里亚意见分歧所有问题,包括边界划分,展开无限制对话,争取找到一个和睦和双方都能接受办法摆脱僵局,找到一种办法,作为两国间关系正常化基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。